Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
korrigieren
Computer
Wirtschaft
Medizin
Jornalismus
Religion
Übersetzen Englisch Arabisch الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية
Englisch
Arabisch
relevante Überetzungen
-
transition (n.) , {Comp}مرحلة انتقالية {كمبيوتر}mehr ...
-
transitory period {Wirt}مرحلة انتقالية {اقتصاد}mehr ...
-
time-table {Wirt}جدول زمني {اقتصاد}mehr ...
-
time scale {Med}جدول زمني {طب}mehr ...
-
timetable (n.) , [pl. timetables]mehr ...
-
timeframe (n.)mehr ...
-
timesheet (n.) , {Comp}جدول زمني {كمبيوتر}mehr ...
-
schedule (n.) , [pl. schedules]mehr ...
-
shared schedule (n.) , {Comp}جدول زمني مشترك {كمبيوتر}mehr ...
-
timesheet manager (n.) , {Comp}مدير الجدول الزمني {كمبيوتر}mehr ...
-
surrogate timesheet (n.) , {Comp}جدول زمني بديل {كمبيوتر}mehr ...
-
personal schedule (n.) , {Comp}جدول زمني شخصي {كمبيوتر}mehr ...
-
production timetable {jorn.}الجدول الزمني للانتاج {صحافة}mehr ...
-
production timetable {jorn.}جدول الانتاج الزمني {صحافة}mehr ...
-
amortization schedule {Wirt}جدول زمني للاهتلاك {اقتصاد}mehr ...
-
protection schedule (n.) , {Comp}جدول زمني للحماية {كمبيوتر}mehr ...
-
withdrawal schedule {Wirt}جدول زمني للسحب {اقتصاد}mehr ...
-
change schedule {Comp}الجدول الزمني للتغيير {كمبيوتر}mehr ...
-
valid time state table (n.) , {Comp}جدول زمني صالح للحالة {كمبيوتر}mehr ...
-
traducianism {Relig.}الانتقاليّة {القول بأن الوليد يرث من الأبوين النفس والجسد}، {دين}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
transitory accounts {Wirt}حسابات انتقالية {اقتصاد}mehr ...
-
transitional epithelium {Med}mehr ...
-
transitional economies {Wirt}الاقتصادات الانتقالية {اقتصاد}mehr ...
-
lag time (n.) , {Comp}مدة انتقالية {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
interim (n.) , [pl. interims]mehr ...
Textbeispiele
-
The withdrawal of foreign forces and a possible review of the transition timeline are among the items to be discussed.ومن بين بنود جدول الأعمال التي ستُناقش انسحاب القوات الأجنبية وإمكانية إعادة النظر في الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية.
-
The Special Rapporteur supports the international community's efforts to implement the transition timetable; she hopes that the reform programme will give prominence to human rights training.وتعرب المقررة الخاصة عن تأييدها لإسهام المجتمع الدولي في تنفيذ الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية، وتعرب عن أملها في أن يولي برنامج الإصلاح أهمية كبيرة للتدريب في مجال حقوق الإنسان.
-
Based on the transitional calendar, which was to have culminated with presidential and legislative elections and the installation of a new government before 30 June 2006, the General Assembly approved personnel and material resources for MONUC to support the national-level electoral activities during the current financial period, ending on 30 June 2006.بناء على الجدول الزمني للمرحلة الانتقالية، التي كان من المقرر أن تُختتم بالانتخابات الرئاسية والتشريعية وبتنصيب حكومة جديدة قبل 30 حزيران/يونيه 2006، وافقت الجمعية العامة على تخصيص موارد من الموظفين وموارد مادية للبعثة لدعم الأنشطة الانتخابية على الصعيد الوطني خلال الفترة المالية الراهنة، التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2006.
-
“The Security Council stresses that it is the responsibility of all Somali parties to work together to consolidate the gains made so far and to achieve further progress. The Council calls upon them to seize this historic opportunity for peace in Somalia by developing a programme of action and timetable for the transitional period, creating a favourable environment for long-term stability and making determined efforts to rebuild the country.''4 - يؤكد مجلس الأمن أن جميع الأطراف الصومالية تقع عليها مسؤولية العمل معا من أجل تعزيز المكاسب المحرزة حتى الآن وتحقيق مزيد من التقدم، ويناشد المجلس هذه الأطراف أن تغتنم هذه الفرصة التاريخية من أجل إحلال السلام في الصومال بوضع برنامج عمل وجدول زمني للمرحلة الانتقالية، وتهيئة بيئة مواتية لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل، وبذل جهود دؤوبة من أجل إعادة بناء البلد.
-
UNAMI electoral and constitutional support will remain available beyond the scheduled completion of the proposed transitional timetable outlined in resolution 1546 (2004), if so requested by the Iraqi Government.وسيبقى الدعم الانتخابي والدستوري الذي تقدمه البعثة متاحا إلى ما بعد الانتهاء من الجدول الزمني المقترح للمرحلة الانتقالية والمنصوص عليه في القرار 1546 (2004)، إن طلبت الحكومة العراقية ذلك.